<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T25n1507"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1507 分别功德论</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1507 分别功德论</title> <author>失译附後汉录</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>5卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">25</idno>.<idno type="no">1507</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-08-16 20:12:33 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">分别功德论</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【圣】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00596"> <charName>CBETA CHARACTER CB00596</charName> <mapping cb:dec="983636" type="PUA">U+F0254</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+4D35</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>餠</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+幷]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00866"> <charName>CBETA CHARACTER CB00866</charName> <mapping cb:dec="983906" type="PUA">U+F0362</mapping> <mapping type="unicode">U+23ACD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>敛</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[佥*殳]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01423"> <charName>CBETA CHARACTER CB01423</charName> <mapping cb:dec="984463" type="PUA">U+F058F</mapping> <mapping type="unicode">U+2D321</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*强]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-04-30T12:02:09"> CW (ed.) Created initial TEI version with BASICM.BAT (99/4/29) </change> <change when="1999-05-08T22:32:42"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/5/8) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0030a17" ed="T"/> <lb n="0030a18" ed="T"/> <lb n="0030a19" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1507</cb:docNumber> <lb n="0030a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>分别功德论</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030004" n="0030004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030004" n="0030004"/><anchor xml:id="beg0030004" n="0030004"/>第一<anchor xml:id="end0030004"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0030a21" ed="T"/> <lb n="0030a22" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030005" n="0030005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030005" n="0030005"/><anchor xml:id="beg0030005" n="0030005"/>人名<anchor xml:id="end0030005"/>附後汉录</byline> <lb n="0030a23" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT25p0030a2301">建初偈所说曰迦葉思惟正法本者，谓思惟 <lb n="0030a24" ed="T"/>经法言教甚多。何以知之？迦葉即以比较明 <lb n="0030a25" ed="T"/>其多少。较法从十驴始，云十驴力不如一凡 <lb n="0030a26" ed="T"/>骆驼力，十凡骆驼力不如一凡象力，十凡象 <lb n="0030a27" ed="T"/>不如一细脚象力，十细脚象不如一盗食象 <lb n="0030a28" ed="T"/>力，十盗食象不如一莲花象力，十莲花象不 <lb n="0030a29" ed="T"/>如一靑莲花象力，十靑莲花象不如一红莲 <pb n="0030b" ed="T" xml:id="T25.1507.0030b"/> <lb n="0030b01" ed="T"/>华象力，十红莲花象不如一白莲花象力，十 <lb n="0030b02" ed="T"/>白莲花象不如一雪山象力，十雪山象不如 <lb n="0030b03" ed="T"/>一香象力。从驴至香象为一分，如是八万四 <lb n="0030b04" ed="T"/>千香象，以较皮表裡，书经满如是数香象比 <lb n="0030b05" ed="T"/>载。阿难所闻所知事，粗可都较知大数；欲 <lb n="0030b06" ed="T"/>一一演其文字者，毕寿不能畅也。</p><p xml:id="pT25p0030b0614" cb:place="inline">思惟经法 <lb n="0030b07" ed="T"/>甚为浩大，云何当使流佈天下，千载众生得 <lb n="0030b08" ed="T"/>蒙法泽耶？深思至理，谁能撰法？唯有阿难 <lb n="0030b09" ed="T"/>乃能集耳。迦葉即时鸣楗槌集众。于时寻有 <lb n="0030b10" ed="T"/>八万四千诸罗汉等承命来集，此等无漏皆 <lb n="0030b11" ed="T"/>是俱解脱人。所以召此诸贤圣者，以其尽能 <lb n="0030b12" ed="T"/>入灭尽定故也。诸有入灭尽定者，能使众生 <lb n="0030b13" ed="T"/>现世得福、济其苦厄。大千世界诸无著等其 <lb n="0030b14" ed="T"/>数难算，除诸三道，各各一倍。今但录利根俱 <lb n="0030b15" ed="T"/>解脱，能以灭尽定度脱众生，是故称为福田。 <lb n="0030b16" ed="T"/>何以明之？昔日天帝释福尽命终，时五瑞应 <lb n="0030b17" ed="T"/>至，心即恐惧欲求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030006" n="0030006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030006" n="0030006"/><anchor xml:id="beg0030006" n="0030006"/>救<anchor xml:id="end0030006"/>护。正欲至<persName>佛</persName>所求<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>救<anchor xml:id="end_1"/>， <lb n="0030b18" ed="T"/>念<persName>佛</persName>恩宽缓，惧不解命急。念舍利弗、目连等， <lb n="0030b19" ed="T"/>亦恐不能济命。唯有大迦葉，以灭尽定力寻 <lb n="0030b20" ed="T"/>济危急，即往迦葉所。时迦葉适欲至贫家福 <lb n="0030b21" ed="T"/>度。谛念正欲现天身，惧恐不受我施。便于中 <lb n="0030b22" ed="T"/>路现作草屋，羸病在中。迦葉从乞，病人即 <lb n="0030b23" ed="T"/>伸手施食。迦葉以钵受之，变成甘露。还现 <lb n="0030b24" ed="T"/>天身于虚空中。迦葉曰：“何以妄语诳我耶？”天 <lb n="0030b25" ed="T"/>答曰：“不妄语，我至诚施。我是天帝，五瑞至命 <lb n="0030b26" ed="T"/>欲终，故来求愿。愿济我命。”迦葉即默然可之。 <lb n="0030b27" ed="T"/>天至<persName>佛</persName>所听法，须臾便睡，睡即觉。<persName>佛</persName>语天帝： <lb n="0030b28" ed="T"/>“汝向已死。今已还活，不复命终。”还复本身。 <lb n="0030b29" ed="T"/>此即是迦葉灭尽定力之所感也。迦葉所以 <pb n="0030c" ed="T" xml:id="T25.1507.0030c"/> <lb n="0030c01" ed="T"/>用灭尽定力最勝者，以迦葉本是辟支<persName>佛</persName>故 <lb n="0030c02" ed="T"/>也。夫辟支<persName>佛</persName>法，不说法教化，专以神足感 <lb n="0030c03" ed="T"/>动三昧变现。大迦葉虽复罗汉取证，本识 <lb n="0030c04" ed="T"/>犹存。向所录八万四千众，德能所感功齐迦 <lb n="0030c05" ed="T"/>葉。</p><p xml:id="pT25p0030c0502" cb:place="inline">难曰：迦葉以本是辟支<persName>佛</persName>，故称其勝。此 <lb n="0030c06" ed="T"/>等罗汉复是辟支<persName>佛</persName>耶？答曰：虽非辟支<persName>佛</persName>，遍 <lb n="0030c07" ed="T"/>习灭尽定，其力是同。以是故言，迦葉、众僧， <lb n="0030c08" ed="T"/>众生福田也。</p><p xml:id="pT25p0030c0806" cb:place="inline">偈云尽得罗汉心解脱者，俱解 <lb n="0030c09" ed="T"/>脱也。</p><p xml:id="pT25p0030c0903" cb:place="inline">偈云已脱缚著处福田者，谓迦葉所集 <lb n="0030c10" ed="T"/>八万四千众皆得俱解脱，以灭尽定能使 <lb n="0030c11" ed="T"/>众生现世脱苦、後获<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030007" n="0030007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030007" n="0030007"/><anchor xml:id="beg0030007" n="0030007"/>涅槃<anchor xml:id="end0030007"/>，故曰处福田也。</p><p xml:id="pT25p0030c1117" cb:place="inline">偈 <lb n="0030c12" ed="T"/>云集四部者，略也。理应四部，表更有八部。人、 <lb n="0030c13" ed="T"/>天：刹帝利、婆罗门、长者、沙门；四天王、三十 <lb n="0030c14" ed="T"/>三天、魔王、梵王，是为八部。凡有十二部，言 <lb n="0030c15" ed="T"/>四部者，粗擧其要耳。</p><p xml:id="pT25p0030c1509" cb:place="inline">诸法甚深者，谓十二因 <lb n="0030c16" ed="T"/>缘也。<persName>佛</persName>为阿难说十二因缘甚深微妙。阿难 <lb n="0030c17" ed="T"/>云：“此之因缘有何深妙耶？”<persName>佛</persName>语阿难：“勿言 <lb n="0030c18" ed="T"/>不深妙。汝乃前世时亦言不深。昔有阿修罗 <lb n="0030c19" ed="T"/>王，身长八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030008" n="0030008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030008" n="0030008"/><anchor xml:id="beg0030008" n="0030008"/>千<anchor xml:id="end0030008"/>由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030009" n="0030009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030009" n="0030009"/><anchor xml:id="beg0030009" n="0030009"/>旬<anchor xml:id="end0030009"/>，上下唇相去千由<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>旬<anchor xml:id="end_2"/>。 <lb n="0030c20" ed="T"/>王有小儿。常爱此儿，抱在膝上。海深三百 <lb n="0030c21" ed="T"/>三十六万里，阿修罗立中正齐腹脐。儿见父 <lb n="0030c22" ed="T"/>谓海为浅，欲得入水。父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030010" n="0030010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0030010" n="0030010"/><anchor xml:id="beg0030010" n="0030010"/>语<anchor xml:id="end0030010"/>：‘不可。海深没汝。’ <lb n="0030c23" ed="T"/>故欲得入，父即放之，没于海底，惶怖<g ref="#CB01423">𭌡</g>嘅。父 <lb n="0030c24" ed="T"/>即伸手还执出水，语曰：‘语汝不可，而汝不信。 <lb n="0030c25" ed="T"/>今者何似？’尔时王者我身是。儿者汝是。昔 <lb n="0030c26" ed="T"/>日不信深，今故不信。汝但思无明缘行尙不 <lb n="0030c27" ed="T"/>能了，况了三十七品乎？”</p> <lb n="0030c28" ed="T"/><p xml:id="pT25p0030c2801"><persName>如来</persName>所说四不可思议。何谓四？众生不可思 <lb n="0030c29" ed="T"/>议、世界不可思议、龙不可思议、<persName>佛</persName>不可思议。 <pb n="0031a" ed="T" xml:id="T25.1507.0031a"/> <lb n="0031a01" ed="T"/>所以世界不可思议，昔<name role="" type="person">满愿子</name>与梵志共论。 <lb n="0031a02" ed="T"/>梵志自云：“我曾至池水上思惟，见有四种兵 <lb n="0031a03" ed="T"/>众来入莲花孔中。即自惊怪，不知我眼华、为 <lb n="0031a04" ed="T"/>实有是？向人说之，人皆不信。遂至<persName>佛</persName>所云所 <lb n="0031a05" ed="T"/>见如是。<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031001" n="0031001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031001" n="0031001"/><anchor xml:id="beg0031001" n="0031001"/>语<anchor xml:id="end0031001"/>：‘此是实事，非为虚妄。阿修罗 <lb n="0031a06" ed="T"/>兴四种兵与诸天鬥，阿修罗不如，退入此莲 <lb n="0031a07" ed="T"/>华孔中自隐。’”此非思度所及，故曰世界不可 <lb n="0031a08" ed="T"/>思议。世界或云梵天所造、或云六天所造。梵 <lb n="0031a09" ed="T"/>志又云：“梵天谁造？”或云梵天有父、或云自造。 <lb n="0031a10" ed="T"/>言有父者，父即莲花也。有云莲花者何从 <lb n="0031a11" ed="T"/>出？曰忧陀延<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031002" n="0031002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031002" n="0031002"/><anchor xml:id="beg0031002" n="0031002"/>齐<anchor xml:id="end0031002"/>中出也。忧陀延从何出？曰 <lb n="0031a12" ed="T"/>从散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031003" n="0031003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031003" n="0031003"/><anchor xml:id="beg0031003" n="0031003"/>嵯<anchor xml:id="end0031003"/>王出。又曰散<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>嵯<anchor xml:id="end_3"/>王出何姓？曰刹帝 <lb n="0031a13" ed="T"/>利种也。又曰梵天是婆罗门种，今言由刹帝 <lb n="0031a14" ed="T"/>利出？是何言欤？又曰劫烧时粗可得别。何 <lb n="0031a15" ed="T"/>以言之？曰劫烧时从地际已上，至十五天，荡 <lb n="0031a16" ed="T"/>然焦尽。如似可知。然复有十六已上三十三 <lb n="0031a17" ed="T"/>天在，此间虽烧，他世界在。以此言之，复不可 <lb n="0031a18" ed="T"/>知。是为世界不可思议。</p> <lb n="0031a19" ed="T"/><p xml:id="pT25p0031a1901">何谓众生不可思议？或云劫烧後，水補火处， <lb n="0031a20" ed="T"/>随岚吹造宫殿讫，下有地肥。光音天上诸天 <lb n="0031a21" ed="T"/>辈，遊戏至地，渐尝地肥，遂便身重不能复还。 <lb n="0031a22" ed="T"/>食多化为女。转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031004" n="0031004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031004" n="0031004"/><anchor xml:id="beg0031004" n="0031004"/>减<anchor xml:id="end0031004"/>至薄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031005" n="0031005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031005" n="0031005"/><anchor xml:id="beg0031005" n="0031005"/>餠、粳<anchor xml:id="end0031005"/>米，失神足光 <lb n="0031a23" ed="T"/>明，还复为人。善行生天、恶行三涂，流转五道 <lb n="0031a24" ed="T"/>无有常准。正使欲穷尽一人根本所由，尙不 <lb n="0031a25" ed="T"/>能知，况复一切众生而可思度也。是为众生 <lb n="0031a26" ed="T"/>不可思议也。</p> <lb n="0031a27" ed="T"/><p xml:id="pT25p0031a2701">何谓龙不可思议？凡兴雲致雨者皆由于龙 <lb n="0031a28" ed="T"/>雨之，从龙眼耳鼻口出。为从身出耶？为从心 <lb n="0031a29" ed="T"/>出乎？依<name role="" type="person">须弥山</name>止有五种天亦能降雨。何以 <pb n="0031b" ed="T" xml:id="T25.1507.0031b"/> <lb n="0031b01" ed="T"/>别龙雨、天雨？天雨者，细雾下者是；粗下是龙 <lb n="0031b02" ed="T"/>雨。何谓五种天？第一曲脚天、第二顶上天、 <lb n="0031b03" ed="T"/>第三放逸天、第四饶力天、第五四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031006" n="0031006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031006" n="0031006"/><anchor xml:id="beg0031006" n="0031006"/>天王<anchor xml:id="end0031006"/>。阿 <lb n="0031b04" ed="T"/>须轮兴兵上天鬥时，先与曲脚天鬥。得勝，然 <lb n="0031b05" ed="T"/>後次至顶上，次至放逸及与四天王乃至三 <lb n="0031b06" ed="T"/>十三天。下四天欲鬥时，以雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031007" n="0031007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031007" n="0031007"/><anchor xml:id="beg0031007" n="0031007"/>却<anchor xml:id="end0031007"/>敌，更无兵 <lb n="0031b07" ed="T"/>仗。有二种雨：有欢喜雨、有嗔恚雨。和调降雨 <lb n="0031b08" ed="T"/>是欢喜也，雷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031008" n="0031008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031008" n="0031008"/><anchor xml:id="beg0031008" n="0031008"/>雹<anchor xml:id="end0031008"/>霹雳是嗔恚也。阿修罗亦 <lb n="0031b09" ed="T"/>降雨，天亦下雨，龙亦降雨。各各致雨，理不可 <lb n="0031b10" ed="T"/>定。故曰龙雨不可思议。</p> <lb n="0031b11" ed="T"/><p xml:id="pT25p0031b1101"><persName>佛</persName>不可思议者，昔时<persName>佛</persName>在静室，诸梵天如恒 <lb n="0031b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031009" n="0031009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031009" n="0031009"/><anchor xml:id="beg0031009" n="0031009"/>边<anchor xml:id="end0031009"/>沙来至<persName>佛</persName>所，欲知<persName>佛</persName>在何三昧，而不能 <lb n="0031b13" ed="T"/>知在何定中三昧。如是神足变现秘密之事， <lb n="0031b14" ed="T"/>二乘所不能思议，岂况复凡庶。</p><p xml:id="pT25p0031b1413" cb:place="inline">阿难推先迦 <lb n="0031b15" ed="T"/>葉云：“耆年堪任为众演法。所以然者，尊长 <lb n="0031b16" ed="T"/>旧学多识<persName>世尊</persName>所委，为将来众生故，欲使正 <lb n="0031b17" ed="T"/>法久存于世，是以<persName>如来</persName>半坐相命。仁尊既是 <lb n="0031b18" ed="T"/>众僧上座，又复智慧包博，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031010" n="0031010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031010" n="0031010"/><anchor xml:id="beg0031010" n="0031010"/>唯<anchor xml:id="end0031010"/>垂慈愍时宣 <lb n="0031b19" ed="T"/>法宝。”外国师云：迦葉所以不说法者，于四辩 <lb n="0031b20" ed="T"/>中无有辞辩。又云：本是辟支<persName>佛</persName>，但以神足 <lb n="0031b21" ed="T"/>现化，初不演法。迦葉答让，自云朽迈、情暗多 <lb n="0031b22" ed="T"/>忘。答曰：四谛真法岂可衰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031011" n="0031011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031011" n="0031011"/><anchor xml:id="beg0031011" n="0031011"/>亡<anchor xml:id="end0031011"/>耶？喩如金刚 <lb n="0031b23" ed="T"/>不可亏损，生死四大乃有增减耳。萨婆多家 <lb n="0031b24" ed="T"/>又云：九种罗汉有退转者，以幾事退？有四事： <lb n="0031b25" ed="T"/>年在衰迈、疾病苦逼、好远行遊、服药不顺。以 <lb n="0031b26" ed="T"/>此四事乃有误忘耳。真谛妙慧岂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031012" n="0031012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031012" n="0031012"/><anchor xml:id="beg0031012" n="0031012"/>可<anchor xml:id="end0031012"/>忘乎？迦 <lb n="0031b27" ed="T"/>葉劝阿难曰：“汝今年在盛时，加复有闻智等 <lb n="0031b28" ed="T"/>智，总持强记。<persName>佛</persName>每说经常嘱累汝。以是故汝 <lb n="0031b29" ed="T"/>当宣佈经法。”何以知阿难有等智？昔<name role="" type="person">舍卫城</name> <pb n="0031c" ed="T" xml:id="T25.1507.0031c"/> <lb n="0031c01" ed="T"/>东有尼拘律大树，荫五百乘车。城中有梵志， <lb n="0031c02" ed="T"/>明于算術，于九十五种中最为第一。在此树 <lb n="0031c03" ed="T"/>下与阿难相遇，谓阿难曰：“人云：‘瞿昙弟子智 <lb n="0031c04" ed="T"/>慧第一。颇有此不？’”答曰：“所知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031013" n="0031013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031013" n="0031013"/><anchor xml:id="beg0031013" n="0031013"/>少耳。”曰：“少<anchor xml:id="end0031013"/>欲 <lb n="0031c05" ed="T"/>问一事。此树茎节枝葉凡有幾枚？”阿难擧头 <lb n="0031c06" ed="T"/>视树，便答之曰：“此树茎节枝葉各有若干。”即 <lb n="0031c07" ed="T"/>便捨去。梵志在後思惟：“此沙门必不知数，其 <lb n="0031c08" ed="T"/>于见答乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031014" n="0031014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031014" n="0031014"/><anchor xml:id="beg0031014" n="0031014"/>尔<anchor xml:id="end0031014"/>。今当试之。”即处处取葉六十 <lb n="0031c09" ed="T"/>枚，藏之土中。阿难乞食还，复问曰：“我向忘数， <lb n="0031c10" ed="T"/>更与我说。”阿难擧头视之再遍，答曰：“此树 <lb n="0031c11" ed="T"/>葉何以少耶？”又曰：“少幾枚？”答曰：“少六十枚。” <lb n="0031c12" ed="T"/>梵志即叉手谢曰：“未曾有也。”又问曰：“君是 <lb n="0031c13" ed="T"/>罗汉耶？”答曰：“非也。”“是阿那含、斯陀含耶？”曰：“非 <lb n="0031c14" ed="T"/>也。”“是须陀洹耶？”曰：“何以问耶？”又曰：“有师耶？” <lb n="0031c15" ed="T"/>答曰：“有。真净王子出家得<persName>佛</persName>，即是我师。”心念 <lb n="0031c16" ed="T"/>曰：“此假师智，非己所知。”即随至<persName>佛</persName>所，求为沙 <lb n="0031c17" ed="T"/>门，即得罗汉。以是知阿难有等智。</p> <lb n="0031c18" ed="T"/><p xml:id="pT25p0031c1801">阿难所以推先迦葉者，既是上座又是所尊。 <lb n="0031c19" ed="T"/>昔五百世常为其父，宿识尊仰凭仗情深也。 <lb n="0031c20" ed="T"/>迦葉所以慇勤于阿难者，以其曩积厚缘遗 <lb n="0031c21" ed="T"/>恩末嗣，加复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031015" n="0031015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031015" n="0031015"/><anchor xml:id="beg0031015" n="0031015"/>闻<anchor xml:id="end0031015"/>等智<anchor xml:id="nkr_note_add_0031c2101" n="0031c2101"/><anchor xml:id="beg0031c2101" n="0031c2101"/>强<anchor xml:id="end0031c2101"/>记于众为上。属集 <lb n="0031c22" ed="T"/>遗典八万莫先。二人相须，犹盲跛相赖也。互 <lb n="0031c23" ed="T"/>相为利。若二人卒遇千斤段金，正欲相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031016" n="0031016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031016" n="0031016"/><anchor xml:id="beg0031016" n="0031016"/>幷<anchor xml:id="end0031016"/>， <lb n="0031c24" ed="T"/>力所不勝；正欲分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031017" n="0031017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031017" n="0031017"/><anchor xml:id="beg0031017" n="0031017"/>割<anchor xml:id="end0031017"/>，不可加功。于是共议 <lb n="0031c25" ed="T"/>幷势持归，遂得大用。可谓俱智，迦葉、阿难其 <lb n="0031c26" ed="T"/>喩如是。二人齐契，法宝长存。</p> <lb n="0031c27" ed="T"/><p xml:id="pT25p0031c2701">时阿难说经无量，谁能备具为一聚？<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0031018" n="0031018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031018" n="0031018"/>经无量者，十二 <lb n="0031c28" ed="T"/>部经浩漫甚多，适时而说不论次緖，或说一事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031019" n="0031019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031019" n="0031019"/><anchor xml:id="beg0031019" n="0031019"/>也<anchor xml:id="end0031019"/></note>乃云十事。或说十事乃 <lb n="0031c29" ed="T"/>论二事，或说三事乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031020" n="0031020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0031020" n="0031020"/><anchor xml:id="beg0031020" n="0031020"/>说<anchor xml:id="end0031020"/>十一事，上下不次 <pb n="0032a" ed="T" xml:id="T25.1507.0032a"/> <lb n="0032a01" ed="T"/>不得为一聚。或有说者，<persName>如来</persName>说法，或说教 <lb n="0032a02" ed="T"/>诫、或说断结、或说生天人中。以是言之，复不 <lb n="0032a03" ed="T"/>得为一聚。阿难思惟，一便从一、二从二、三四 <lb n="0032a04" ed="T"/>五六乃至十，各令事类相著。或有说者理不 <lb n="0032a05" ed="T"/>可尔，按如<persName>佛</persName>语不可次比也。阿难复思惟：“经 <lb n="0032a06" ed="T"/>法浩大，当分作三聚。”阿难独生此念，首陀 <lb n="0032a07" ed="T"/>会天密告阿难曰：“正当作三分耳。”即如天 <lb n="0032a08" ed="T"/>所告，判作三分：一分契经；二分毘尼；三分阿 <lb n="0032a09" ed="T"/>毘昙。契经者<persName>佛</persName>所说法。或为诸天帝王、或为 <lb n="0032a10" ed="T"/>外道异学，随事分别，各得开解也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032001" n="0032001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032001" n="0032001"/><anchor xml:id="beg0032001" n="0032001"/>契<anchor xml:id="end0032001"/>者，犹 <lb n="0032a11" ed="T"/>线，连属<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032002" n="0032002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032002" n="0032002"/><anchor xml:id="beg0032002" n="0032002"/>议<anchor xml:id="end0032002"/>理使成行法，故曰契也。毘尼者， <lb n="0032a12" ed="T"/>禁律也。为二部僧说捡恶<g ref="#CB00866">敛</g>非，或二百五 <lb n="0032a13" ed="T"/>十、或五百事，引法防姦。犹王者秘藏，非外官 <lb n="0032a14" ed="T"/>所司，故曰内藏也。此戒律藏者亦如是，非沙 <lb n="0032a15" ed="T"/>弥、淸信士女所可闻见，故曰律藏也。阿毘昙 <lb n="0032a16" ed="T"/>者，大法也。所以言大者，四谛大慧诸法牙旗， <lb n="0032a17" ed="T"/>断诸邪见无明洪痴，故曰大法也。亦名无比 <lb n="0032a18" ed="T"/>法。八智十慧无漏正见，越三界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032003" n="0032003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032003" n="0032003"/><anchor xml:id="beg0032003" n="0032003"/>阂<anchor xml:id="end0032003"/>无与等 <lb n="0032a19" ed="T"/>者，故曰无比法也。迦旃延子撰集众经，抄撮 <lb n="0032a20" ed="T"/>要慧呈<persName>佛</persName>印可，故名大法藏也。</p><p xml:id="pT25p0032a2013" cb:place="inline">阿难复思惟： <lb n="0032a21" ed="T"/>“此三藏義与三脱相应。何者？契经妙慧理与 <lb n="0032a22" ed="T"/>空合，毘尼制恶玄齐无相，大法正见迹同无 <lb n="0032a23" ed="T"/>愿。”故曰三藏三脱冥迹玄会。阿难复思惟：“契 <lb n="0032a24" ed="T"/>经大本，義分四段。何者？文義混杂，宜当以事 <lb n="0032a25" ed="T"/>理相从、大小相次。第一增一，次名曰中，第 <lb n="0032a26" ed="T"/>三名长，第四名曰杂。以一为本，次至十，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032004" n="0032004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032004" n="0032004"/><anchor xml:id="beg0032004" n="0032004"/>一<anchor xml:id="end0032004"/> <lb n="0032a27" ed="T"/>二三随事增上，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032005" n="0032005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032005" n="0032005"/><anchor xml:id="beg0032005" n="0032005"/>曰<anchor xml:id="end0032005"/>增一。中者，不大不小不 <lb n="0032a28" ed="T"/>长不短，事处中适，故曰中也。长者，说久远 <lb n="0032a29" ed="T"/>事历劫不绝本末源由，事经七<persName>佛</persName>、圣王七宝， <pb n="0032b" ed="T" xml:id="T25.1507.0032b"/> <lb n="0032b01" ed="T"/>故曰长也。杂者，诸经断结，难诵难忆，事多杂 <lb n="0032b02" ed="T"/>碎喜令人忘，故曰杂也。”</p><p xml:id="pT25p0032b0210" cb:place="inline">阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032006" n="0032006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032006" n="0032006"/><anchor xml:id="beg0032006" n="0032006"/>撰<anchor xml:id="end0032006"/>三藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032007" n="0032007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032007" n="0032007"/><anchor xml:id="beg0032007" n="0032007"/>讫<anchor xml:id="end0032007"/>，录 <lb n="0032b03" ed="T"/>十经为一偈。所以尔者，为将来诵习者惧其 <lb n="0032b04" ed="T"/>忘误，见名忆本思惟自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032008" n="0032008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032008" n="0032008"/><anchor xml:id="beg0032008" n="0032008"/>寤<anchor xml:id="end0032008"/>，故以十经为一偈 <lb n="0032b05" ed="T"/>也。</p> <lb n="0032b06" ed="T"/><p xml:id="pT25p0032b0601">所谓杂藏者，非一人说，或<persName>佛</persName>所说、或弟子说、 <lb n="0032b07" ed="T"/>或诸天赞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032009" n="0032009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032009" n="0032009"/><anchor xml:id="beg0032009" n="0032009"/>诵<anchor xml:id="end0032009"/>，或说夙缘三阿僧祇菩萨所生， <lb n="0032b08" ed="T"/>文義非一多于三藏，故曰杂藏也。<persName>佛</persName>在世时， <lb n="0032b09" ed="T"/>阿阇世王问<persName>佛</persName>菩萨行事。<persName>如来</persName>具为说法。设 <lb n="0032b10" ed="T"/>王问<persName>佛</persName>：“何谓为法？”答：“法即菩萨藏也。诸方等 <lb n="0032b11" ed="T"/>正经，皆是菩萨藏中事。”先<persName>佛</persName>在时已名大士 <lb n="0032b12" ed="T"/>藏。阿难所<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>撰<anchor xml:id="end_4"/>者，即今四藏是也。合而言之，为 <lb n="0032b13" ed="T"/>五脏也。</p><p xml:id="pT25p0032b1304" cb:place="inline">或有一法義，亦深难持难诵不可忆 <lb n="0032b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032010" n="0032010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032010" n="0032010"/><anchor xml:id="beg0032010" n="0032010"/><note place="inline">一法者即空法也，无形无像不可护持</note><anchor xml:id="end0032010"/>，寂无声响、无心无念泊然无 <lb n="0032b15" ed="T"/>想，最第一空，義无二故。无容可测，故曰难 <lb n="0032b16" ed="T"/>持；无言可酬，故曰难诵；无意可思，故言叵忆 <lb n="0032b17" ed="T"/>也。所谓深義，其事如此。又复一法者，众数之 <lb n="0032b18" ed="T"/>本。一者数之始，十者数之终。终于十，复从一 <lb n="0032b19" ed="T"/>起。正至千万，常始于一。如是诸一不可穷 <lb n="0032b20" ed="T"/>尽。诸经之中，或一義一法一行一事各各相 <lb n="0032b21" ed="T"/>从，不失其緖也，故曰一一相从不失緖也。</p><p xml:id="pT25p0032b2117" cb:place="inline">二 <lb n="0032b22" ed="T"/>法就二者，或云善恶、或云止观、或云名色。 <lb n="0032b23" ed="T"/>止者虚也，观者实也。止者三昧定，泊然灭想 <lb n="0032b24" ed="T"/>冥尔亡怀，故曰虚也。观所以言实，以其分 <lb n="0032b25" ed="T"/>别有行，是非好恶识别明了意不惑乱，故曰 <lb n="0032b26" ed="T"/>实也。</p><p xml:id="pT25p0032b2603" cb:place="inline">三法就三，三者佈施也、功德也、思惟 <lb n="0032b27" ed="T"/>也。此三行世俗生天法，三脱门行至涅槃法 <lb n="0032b28" ed="T"/>也。诸有三法，三行、三福、三分法身，三三相 <lb n="0032b29" ed="T"/>从，喩如连珠也。四法就四，五亦然。五法次六， <pb n="0032c" ed="T" xml:id="T25.1507.0032c"/> <lb n="0032c01" ed="T"/>六次七，八法義廣，九次第十。法从十至十一， <lb n="0032c02" ed="T"/>如是诸数皆同二三事类相从。</p><p xml:id="pT25p0032c0213" cb:place="inline">阿难即时陞 <lb n="0032c03" ed="T"/>于座。座者，狮子座也。经所以喩狮子座者，师 <lb n="0032c04" ed="T"/>子兽中之王，常居高地不处卑下，故喩高座 <lb n="0032c05" ed="T"/>也。又取其无畏，阿难无量博闻，于声闻中 <lb n="0032c06" ed="T"/>独步无畏，故曰无畏座也<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032011" n="0032011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032011" n="0032011"/><anchor xml:id="beg0032011" n="0032011"/><note place="inline">阿难陞高座如此也</note><anchor xml:id="end0032011"/>。弥勒称善 <lb n="0032c07" ed="T"/>快哉说。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032012" n="0032012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032012" n="0032012"/><anchor xml:id="beg0032012" n="0032012"/><note place="inline">弥勒所以下者，惧阿难合菩萨法在三藏，大小不别也</note><anchor xml:id="end0032012"/>鍮金同贯。是以 <lb n="0032c08" ed="T"/>慇勤，劝请分部。昔大天圣王具四梵堂，展 <lb n="0032c09" ed="T"/>转相绍，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032013" n="0032013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032013" n="0032013"/><anchor xml:id="beg0032013" n="0032013"/>八万四千<anchor xml:id="end0032013"/>王皆有梵堂。唯大 <lb n="0032c10" ed="T"/>天一人是大士，其馀皆是小节。以是言之，大 <lb n="0032c11" ed="T"/>乘难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032014" n="0032014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032014" n="0032014"/><anchor xml:id="beg0032014" n="0032014"/>辩<anchor xml:id="end0032014"/>多趣声闻。弥勒亦知阿难部份三藏， <lb n="0032c12" ed="T"/>然犹惧後学专习空法断结取证，是以显扬 <lb n="0032c13" ed="T"/>大乘，分为别藏。故说六度诸行，大士目要 <lb n="0032c14" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT25p0032c1402" cb:place="inline">云施有二种：有信施、有恐怖施。立根得 <lb n="0032c15" ed="T"/>忍，则曰信施。威力逼迫不由本心，则名恐怖 <lb n="0032c16" ed="T"/>施。信则成度，畏则求福，道俗之殊不待言而 <lb n="0032c17" ed="T"/>自别也。其人云：头目施者，七住已上；财物施 <lb n="0032c18" ed="T"/>者，六住已下。从此退者，不堕生死，要至涅槃 <lb n="0032c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0032015" n="0032015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0032015" n="0032015"/><anchor xml:id="beg0032015" n="0032015"/>耳<anchor xml:id="end0032015"/>。何以明之？大品本无说，中云六十菩萨 <lb n="0032c20" ed="T"/>得罗汉道，此其事。</p><p xml:id="pT25p0032c2008" cb:place="inline">戒如金刚者，大乘戒也。戒 <lb n="0032c21" ed="T"/>如坯甁者，小乘戒。何者？金刚者不可沮壞。昔 <lb n="0032c22" ed="T"/>者菩萨比丘端正无比，出行乞食，路遇一端 <lb n="0032c23" ed="T"/>正女人。女视菩萨便起欲意，愿为夫妇。覆 <lb n="0032c24" ed="T"/>自思惟：“此同叵得。但共坐者，我便发无上意。” <lb n="0032c25" ed="T"/>菩萨知女心，便前共坐。有顷便前牵之，比丘 <lb n="0032c26" ed="T"/>默然不答。复重近之，如故寂然。比丘即与 <lb n="0032c27" ed="T"/>说空法：“眼本从何来？去至何所？欲言从父母 <lb n="0032c28" ed="T"/>来耶？未会之时亦无此眼。至後壞时，复到何 <lb n="0032c29" ed="T"/>所？以是言之，眼无所有。五情亦然。”豁然解空， <pb n="0033a" ed="T" xml:id="T25.1507.0033a"/> <lb n="0033a01" ed="T"/>得须陀洹。应与说有乃更说空，菩萨法当入 <lb n="0033a02" ed="T"/>有而说空，是以不全本意。阿难时见此比丘 <lb n="0033a03" ed="T"/>与女坐，犯比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033001" n="0033001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033001" n="0033001"/><anchor xml:id="beg0033001" n="0033001"/>仪<anchor xml:id="end0033001"/>。即还白<persName>佛</persName>：“向见比丘与 <lb n="0033a04" ed="T"/>女人共坐。”<persName>佛</persName>以先知便默然。比丘知阿难白 <lb n="0033a05" ed="T"/><persName>世尊</persName>，曰：“念我正不往，恐诽谤者堕罪。”正欲 <lb n="0033a06" ed="T"/>现变，<persName>佛</persName>所不许，直飞至<persName>佛</persName>所。<persName>佛</persName>语阿难：“向所 <lb n="0033a07" ed="T"/>见犯律比丘者，今此飞来比丘是。汝颇见犯 <lb n="0033a08" ed="T"/>欲人能飞不也？此比丘向者与女人共坐，时 <lb n="0033a09" ed="T"/>以女人心念：‘是比丘与我共坐者，我当发无 <lb n="0033a10" ed="T"/>上意。’此比丘知女人意，便与共坐。即与说 <lb n="0033a11" ed="T"/>空法，分别眼空，五情亦尔。女即恐畏，便得道 <lb n="0033a12" ed="T"/>迹。以其恐惧心生，畏生死故得小乘。若此 <lb n="0033a13" ed="T"/>比丘向者与说有行者，还成本心。”以此事知， <lb n="0033a14" ed="T"/>是菩萨未成不退，于观人心未尽善也，所谓 <lb n="0033a15" ed="T"/>金刚戒也。</p><p xml:id="pT25p0033a1505" cb:place="inline">所谓忍度者，见骂见毁默受不报。 <lb n="0033a16" ed="T"/>菩萨行忍，常以慈等等于彼我。彼我既齐，怨 <lb n="0033a17" ed="T"/>亲不二。故经曰：“小乘之慈慈犹肌肤，大士之 <lb n="0033a18" ed="T"/>慈彻于骨髓。”何以明之？若人割截菩萨手足， <lb n="0033a19" ed="T"/>变成为乳者，即是慈证也。羼提比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033002" n="0033002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033002" n="0033002"/><anchor xml:id="beg0033002" n="0033002"/>便<anchor xml:id="end0033002"/>是 <lb n="0033a20" ed="T"/>其事也。喩若母人生子，便有乳出。此慈念所 <lb n="0033a21" ed="T"/>感，自然变成也。大士如是入慈三昧，故能 <lb n="0033a22" ed="T"/>感乳也。行慈之至，虽执弓矢，众生反来附己。 <lb n="0033a23" ed="T"/>慈之不彻，虽不执杖，见皆捨走。以是证故，大 <lb n="0033a24" ed="T"/>小之殊有自来矣。</p><p xml:id="pT25p0033a2408" cb:place="inline">作善恶行者，谓精进作诸 <lb n="0033a25" ed="T"/>善功德。恶行者，犹昔火鬘童子诽迦葉<persName>佛</persName>言： <lb n="0033a26" ed="T"/>“秃头沙门何有道？道难得，能得道也？”由是後 <lb n="0033a27" ed="T"/>受六年勤苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033003" n="0033003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033003" n="0033003"/><anchor xml:id="beg0033003" n="0033003"/>方<anchor xml:id="end0033003"/>乃得道。遗法之中，诸比丘常 <lb n="0033a28" ed="T"/>诤，此犹口不可言而言报也。六年苦行者，不 <lb n="0033a29" ed="T"/>可行而行报也。是为菩萨身口恶行也。</p><p xml:id="pT25p0033a2916" cb:place="inline">禅定 <pb n="0033b" ed="T" xml:id="T25.1507.0033b"/> <lb n="0033b01" ed="T"/>入寂，泊然不动。</p><p xml:id="pT25p0033b0107" cb:place="inline">智慧知尘数及江河沙数，亿 <lb n="0033b02" ed="T"/>载不可计，慧明所了不可穷尽。</p><p xml:id="pT25p0033b0213" cb:place="inline">此六度无极 <lb n="0033b03" ed="T"/>事尽在菩萨藏，不应与三藏合。阿难欲使大 <lb n="0033b04" ed="T"/>小殊因缘，彼不相知。其理自空，难可明了。大 <lb n="0033b05" ed="T"/>士疑空者，不取证故，云狐疑也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033004" n="0033004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0033004" n="0033004"/><anchor type="circle"/></p> <lb n="0033b06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>分别功德论</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0030004" to="#end0030004"><lem wit="#wit.orig">第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上</rdg></app> <app from="#beg0030005" to="#end0030005"><lem wit="#wit.orig">人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0030006" to="#end0030006"><lem wit="#wit.orig">救</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">拯</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0030006"><lem wit="#wit.orig">救</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">拯</rdg></app> <app from="#beg0030007" to="#end0030007"><lem wit="#wit.orig">涅槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">涅槃</rdg></app> <app from="#beg0030008" to="#end0030008"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">万</rdg></app> <app from="#beg0030009" to="#end0030009"><lem wit="#wit.orig">旬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">延</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0030009"><lem wit="#wit.orig">旬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">延</rdg></app> <app from="#beg0030010" to="#end0030010"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">谓</rdg></app> <app from="#beg0031001" to="#end0031001"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0031002" to="#end0031002"><lem wit="#wit.orig">齐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">脐</rdg></app> <app from="#beg0031003" to="#end0031003"><lem wit="#wit.orig">嵯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蹉</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0031003"><lem wit="#wit.orig">嵯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蹉</rdg></app> <app from="#beg0031004" to="#end0031004"><lem wit="#wit.orig">减</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">灭</rdg></app> <app from="#beg0031005" to="#end0031005"><lem wit="#wit.orig">餠、粳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00596">餠</g>粳</rdg></app> <app from="#beg0031006" to="#end0031006"><lem wit="#wit.orig">天王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">王天</rdg></app> <app from="#beg0031007" to="#end0031007"><lem wit="#wit.orig">却</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">御</rdg></app> <app from="#beg0031008" to="#end0031008"><lem wit="#wit.orig">雹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">电</rdg></app> <app from="#beg0031009" to="#end0031009"><lem wit="#wit.orig">边</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">河</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">河边</rdg></app> <app from="#beg0031010" to="#end0031010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0031011" to="#end0031011"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忘</rdg></app> <app from="#beg0031012" to="#end0031012"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">有</rdg></app> <app from="#beg0031013" to="#end0031013"><lem wit="#wit.orig">少耳。”曰：“少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">少少耳曰</rdg></app> <app from="#beg0031014" to="#end0031014"><lem wit="#wit.orig">尔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">耳</rdg></app> <app from="#beg0031015" to="#end0031015"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多闻</rdg></app> <app from="#beg0031c2101" to="#end0031c2101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">强<note type="cf1">K29n0973_p0489a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">强</rdg></app> <app from="#beg0031016" to="#end0031016"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">幷</rdg></app> <app from="#beg0031017" to="#end0031017"><lem wit="#wit.orig">割</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">别</rdg></app> <app from="#beg0031019" to="#end0031019"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0031020" to="#end0031020"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">论</rdg></app> <app from="#beg0032001" to="#end0032001"><lem wit="#wit.orig">契</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">契经</rdg></app> <app from="#beg0032002" to="#end0032002"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app> <app from="#beg0032003" to="#end0032003"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0032004" to="#end0032004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">一一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一二</rdg></app> <app from="#beg0032005" to="#end0032005"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">名</rdg></app> <app from="#beg0032006" to="#end0032006"><lem wit="#wit.orig">撰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">譔</rdg></app> <app from="#beg0032007" to="#end0032007"><lem wit="#wit.orig">讫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">记</rdg></app> <app from="#beg0032008" to="#end0032008"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悟</rdg></app> <app from="#beg0032009" to="#end0032009"><lem wit="#wit.orig">诵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">颂</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0032006"><lem wit="#wit.orig">撰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">譔</rdg></app> <app from="#beg0032010" to="#end0032010"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一法者即空法也，无形无像不可护持</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一法者即空法也无形无像不可护持</rdg></app> <app from="#beg0032011" to="#end0032011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">阿难陞高座如此也</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">阿难陞高座如此也</rdg></app> <app from="#beg0032012" to="#end0032012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">弥勒所以下者，惧阿难合菩萨法在三藏，大小不别也</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">弥勒所以下者惧阿难合菩萨法在三藏大小不别也</rdg></app> <app from="#beg0032013" to="#end0032013"><lem wit="#wit.orig">八万四千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">四万八千</rdg></app> <app from="#beg0032014" to="#end0032014"><lem wit="#wit.orig">辩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">办</rdg></app> <app from="#beg0032015" to="#end0032015"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尔</rdg></app> <app from="#beg0033001" to="#end0033001"><lem wit="#wit.orig">仪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">威仪</rdg></app> <app from="#beg0033002" to="#end0033002"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得</rdg></app> <app from="#beg0033003" to="#end0033003"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">劣</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0030004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030004">第一【大】，上【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0030005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030005">人名【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> <note n="0030006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030006">救【大】＊，拯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0030007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030007">涅槃【大】，涅槃【宋】【元】【宫】</note> <note n="0030008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030008">千【大】，万【宋】【元】【明】</note> <note n="0030009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030009">旬【大】＊，延【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0030010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0030010">语【大】，谓【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031001">语【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031002">齐【大】，脐【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031003">嵯【大】＊，蹉【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0031004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031004">减【大】，灭【宫】</note> <note n="0031005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031005">餠粳【大】，<g ref="#CB00596">餠</g>粳【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031006">天王【大】，王天【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031007">却【大】，御【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031008">雹【大】，电【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031009">边【大】，河【宋】【元】【明】，河边【宫】</note> <note n="0031010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031010">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031011">亡【大】，忘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031012">可【大】，有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031013">少耳曰少【大】，少少耳曰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031014">尔【大】，耳【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031015">闻【大】，多闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031016">幷【大】，幷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031017">割【大】，别【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031018"><!--CBETA todo type: a-->经乃至事二十四字宋元明宫四本俱作本文</note> <note n="0031019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031019">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0031020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0031020">说【大】，论【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032001">契【大】，契经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032002">议【大】，義【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032003">阂【大】，碍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032004">一【大】，一一【宋】【元】【宫】，一二【明】</note> <note n="0032005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032005">曰【大】，名【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032006">撰【大】＊，譔【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0032007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032007">讫【大】，记【明】</note> <note n="0032008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032008">寤【大】，悟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032009">诵【大】，颂【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032010"><note place="inline">一法者即空法也无形无像不可护持</note>【大】，一法者即空法也无形无像不可护持【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032011"><note place="inline">阿难陞高座如此也</note>【大】，阿难陞高座如此也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032012"><note place="inline">弥勒所以下者惧阿难合菩萨法在三藏大小不别也</note>【大】，弥勒所以下者惧阿难合菩萨法在三藏大小不别也【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032013">八万四千【大】，四万八千【明】</note> <note n="0032014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032014">辩【大】，办【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0032015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0032015">耳【大】，尔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0033001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033001">仪【大】，威仪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0033002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033002">便【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0033003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033003">方【大】，劣【宫】</note> <note n="0033004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0033004"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0030004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030004">第一＝上【三】【宫】</note> <note n="0030005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030005">〔人名〕－【宋】【元】【宫】</note> <note n="0030006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030006">救＝拯【三】【宫】＊</note> <note n="0030007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030007">涅槃＝涅槃【宋】【元】【宫】</note> <note n="0030008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030008">千＝万【三】</note> <note n="0030009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030009">旬＝延【三】【宫】＊</note> <note n="0030010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0030010">语＝谓【三】【宫】</note> <note n="0031001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031001">语＝说【三】【宫】</note> <note n="0031002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031002">齐＝脐【三】【宫】</note> <note n="0031003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031003">嵯＝蹉【三】【宫】＊</note> <note n="0031004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031004">减＝灭【宫】</note> <note n="0031005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031005">餠粳＝<g ref="#CB00596">餠</g>粳【三】【宫】</note> <note n="0031006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031006">天王＝王天【三】【宫】</note> <note n="0031007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031007">却＝御【三】【宫】</note> <note n="0031008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031008">雹＝电【三】【宫】</note> <note n="0031009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031009">边＝河【三】，河边【宫】</note> <note n="0031010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031010">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0031011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031011">亡＝忘【三】【宫】</note> <note n="0031012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031012">可＝有【三】【宫】</note> <note n="0031013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031013">少耳曰少＝少少耳曰【三】【宫】</note> <note n="0031014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031014">尔＝耳【三】【宫】</note> <note n="0031015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031015">（多）＋闻【三】【宫】</note> <note n="0031016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031016">幷＝幷【三】【宫】</note> <note n="0031017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031017">割＝别【三】【宫】</note> <note n="0031018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031018">经乃至事二十四字宋元明宫四本俱作本文</note> <note n="0031019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031019">〔也〕－【三】【宫】</note> <note n="0031020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0031020">说＝论【三】【宫】</note> <note n="0032001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032001">契＋（经）【三】【宫】</note> <note n="0032002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032002">议＝義【三】【宫】</note> <note n="0032003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032003">阂＝碍【三】【宫】</note> <note n="0032004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032004">一＋（一）【宋】【元】【宫】，＋（二）【明】</note> <note n="0032005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032005">曰＝名【三】【宫】</note> <note n="0032006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032006">撰＝譔【三】【宫】＊</note> <note n="0032007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032007">讫＝记【明】</note> <note n="0032008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032008">寤＝悟【三】【宫】</note> <note n="0032009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032009">诵＝颂【三】【宫】</note> <note n="0032010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032010">一法乃至持十五字宋元明宫四本俱作本文</note> <note n="0032011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032011">阿难乃至也八字宋元明宫四本俱作本文</note> <note n="0032012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032012">弥勒乃至也二十一字宋元明宫四本俱作本文</note> <note n="0032013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032013">八万四千＝四万八千【明】</note> <note n="0032014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032014">辩＝办【三】【宫】</note> <note n="0032015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0032015">耳＝尔【三】【宫】</note> <note n="0033001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033001">（威）＋仪【三】【宫】</note> <note n="0033002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033002">便＝得【三】【宫】</note> <note n="0033003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033003">方＝劣【宫】</note> <note n="0033004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0033004">不分卷【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0031c2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T25.0031c21.09" target="#nkr_note_add_0031c2101">强【CB】【丽-CB】，强【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>